카테고리 보관물: Level 2b

-는 대로

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE ENTIRE BOOK.

‘-는 대로’ is used to show that the action is carried out right after the other action in completed. Those two actions are usually not happened yet.

● 그 사람을 보는 대로 나한테 알려 줘. (Let me know as soon as you see him.)
● 여행에서 돌아오는 대로 전화할게. (I’ll call you right after I came back from my travel.)

-는 데다가, -은/ㄴ 데다가

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE ENTIRE BOOK.

‘-는 데다가, -은/ㄴ 데다가’ is used with a verb and shows the content in the second clause is adding up to the first clause. For past reference, ‘-었는/았는/였는 데다가’ is used.

● 비가 오는 데다가 몸도 안 좋아서 방에서 좀 쉴 거예요. (I’ll take some rest in my room because it’s rainy and also I don’t feel well.)
● 숙제가 어려운 데다가 시간도 없어서 숙제를 못 했어요. (I didn’t do my homework because it was difficult and also I didn’t have time.)

-밖에

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE ENTIRE BOOK.

‘-밖에’ basically means ‘only.’ This pattern requires a negative expression such as ‘없다, 모르다’ or any other negation (‘안, 못’). ‘밖에’ means outside, so saying ‘N 밖에 없다’ means there is nothing besides N, you don’t have anything outside of N, or you only have N.

● 나는 그 사람 이름밖에 몰라. (I know nothing but his name.)
● 손님이 한 명밖에 없어요. (There are only one customer.)

-어/아/여 있다

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE ENTIRE BOOK.

‘-어/아/여 있다’ is used to expresses the existence of a state or a fact, the continuation of an action after it is done. It is often used with a passive verb. For a past tense, ‘-어/아/여 있었다’ is used.

● 책상에 책이 쌓여 있어요. (The books were piled up on the desk.)
● 의자에 아버지께서 앉아 계세요. (My father is sitting on the chair.)

-던

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE ENTIRE BOOK.

‘-던’ is used to recall a habitual action or behavior that “used to” happen many times but hasn’t continued or that are ongoing and not yet completed to the present.

● 언니가 자주 입던 옷 (The clothes which my older sister used to wear often.)
● 제가 읽던 책. (The book that I was reading.)

-었던/았던/였던

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE ENTIRE BOOK.

‘-었던/았던/였던’ is used to indicates a past experience that happened once and did not continue to the present, or a fact that is no the same with the present.

● 어제 내가 앉았던 자리. (The seat that we I sat on yesterday.)
● 제일 맛있었던 음식. (The food that was the most delicious.)

-만큼

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE ENTIRE BOOK.

‘-만큼’ is used to indicates that the subject noun is or does almost as well as the noun it is compared with in the sentence.

● 동생이 형만큼 키가 크다. (The younger brother is as tall as his older brother.)
● 나만큼 너를 사랑하는 사람은 없을 거야. (There must be nobody who love you like me.)

(-으면/면) -을수록/ㄹ수록

CLICK HERE TO DOWNLOAD THE ENTIRE BOOK.

‘(-으면/면) -을수록/ㄹ수록’ is used to show when a content in the first clause is processing, the second clause also keep changing. It can be translated into ‘The more …, the more…’.

● 생각하면 생각할수록 더 모르겠다. (The more I think about it, the more confused I am.)
● 이 책은 읽을수록 더 재미있어요. (The more I read, the more interesting this book becomes.)